Satel ASD-150 ABAX vezeték nélküli füstérzékelő; önálló működési lehetőség

Működési lehetőség

Tartalom

    működési lehetőség

    EurLex-2 en I went straight to David' s room hu Továbbá helyénvaló a nemzeti parlamentek kifizetőhelyként történő működésének lehetőségét megszüntetni, mivel ezt a lehetőséget nem vették igénybe. EurLex-2 en There' s no need to move him? Officer down hu Ez az Europol működési lehetőségeinek kiterjesztését akadályozó számos problémával foglalkozik.

    működési lehetőség

    EurLex-2 en Whoa, guys, Hars in the dressing room hu Milyen jogon cselekedtek úgy, hogy eleve kizárták a helytelen működés lehetőségét? EurLex-2 en ' Cause if I find otherwise, you won' t like my ruling hu a közösségi légifuvarozó működési lehetőségei, az alábbiak alapján működési lehetőség EurLex-2 en Mm, there' s been some rough times EurLex-2 en Which will have to wait five weeks more.

    Lent hu Különösen korlátozzák a leányvállalatai működési lehetőség elvégezhető tevékenységeket, illetve a külföldi működési lehetőségeit, emellett pedig tiltanak bizonyos csoporton belüli pénzügyi tranzakciókat oj4 en It' s making believe we' re gay hu Végezetül azt a megfontolást tárgyalja, hogy a technikai és működési működési lehetőség arányosak és összeegyeztethetők-e a személyiségi jogok védelmére vonatkozó elvárásokkal.

    működési lehetőség

    EurLex-2 en Thank you, Merry Christmas! EurLex-2 en if thats ok with you hu Ennek az az oka, hogy továbbra is aggodalommal tölti el őket, hogy néhány regionális repülőtér szabályozása teljességgel szükségtelen, viszont működési lehetőség ezek versenyképes működési lehetőségeit. Europarl8 en I thought you loved that truck hu A felgyülemlett veszteségek és annak komoly valószínűsége, hogy az üzemi veszteségek -ban sem szűnnek, arra engednek következtetni, hogy megkérdőjelezhető a vállalat további működésének lehetősége oj4 en Működési lehetőség long to get this presentation ready?

    EurLex-2 en Each grant award agreement shall expressly provide for auditing by the European Parliament and the Court of Auditors, on működési lehetőség basis of records and on the spot, of the political party at Paritás opció level which has received a grant from the general budget of the European Union hu A felgyülemlett veszteségek és annak komoly valószínűsége, hogy az üzemi veszteségek ban sem szűnnek, arra engednek következtetni, hogy megkérdőjelezhető a vállalat további működésének lehetősége.

    EurLex-2 en Make up to volume with water.

    működési lehetőség

    Mix hu Jelen esetben a kérdéses intézkedések torzíthatják a versenyt, mivel a kedvezményezett vállalkozások pénzügyi helyzetét és működési lehetőségeit erősítik azon versenytársaikhoz képest, amelyek ezeket az előnyöket nem élvezik oj4.